Wichtige Details
Simultandolmetschertraining wird durch Termextraktion erleichtert.
-
HerausforderungTermextraktion aus verschiedenen Arten von Dokumenten für Dolmetscher
-
LösungWebanwendung für die mehrsprachige Datenextraktion für Dolmetscher
-
Technologien und WerkzeugePython, Amazon Comprehend, NLP, TypeScript, Django, Celery, Postgres, Redis, RabbitMQ, Selenium
Kunde
Bei der Vorbereitung von Live-Veranstaltungen müssen sich die Dolmetscher mit der entsprechenden Terminologie, den Namen von Personen oder Institutionen usw. vertraut machen. Jede Sprache hat eine bestimmte Anzahl von Wörtern, die nicht so häufig vorkommen oder schwieriger auszusprechen sind. Eine weitere Herausforderung für Dolmetscher sind spezifische Begriffe, die während der Übersetzung in eher technischen Sitzungen auftauchen können. Daher kann die Bereitstellung von Termextraktionssoftware zur Unterstützung des Dolmetschers bei diesen Wörtern die Vorbereitung des Dolmetschers verbessern und Fehler reduzieren.
Interprefy ist eine führende Cloud-basierte Plattform für Remote-Simultandolmetschen (RSI), die Konferenzdolmetscher überall in Ihre Meetings und Veranstaltungen bringt.
Einige kurze Informationen über die Dienstleistungen des Kunden:
- ermöglicht es Dolmetschern, überall und jederzeit zu arbeiten;
- unterstützt Dutzende von Sprachen;
- eignet sich für Veranstaltungen und Treffen jeder Art und Größe;
- bietet die Integration mit verschiedenen Plattformen an: ihre eigene Plattform und App, Zoom, Webex usw.
Der Kunde wollte die Arbeit der Dolmetscher während der Live-Veranstaltungen mit Hilfe von bahnbrechenden Technologien, insbesondere einer Software zur Begriffsextraktion, vereinfachen. Also wandte er sich an das Team von ESSID Solutions mit der ursprünglichen Bitte, eine Lösung, die die Terminologie extrahiert und Namen aus Textdokumenten, die vor einer Veranstaltung bereitgestellt werden.
Herausforderung: Extraktion von Begriffen aus verschiedenen Arten von Dokumenten für Dolmetscher
Jede Sprache hat eine bestimmte Anzahl von Wörtern, die ohne sorgfältige Vorbereitung zu Fallstricken werden können. Dazu können gehören:
- selten verwendete Wörter;
- Wörter mit schwieriger Aussprache;
- branchenbezogene Begriffe.
Im Vorfeld einer Veranstaltung werden Onboarding-Dokumente bereitgestellt, die bereichsspezifische Terminologie, Namen von Delegierten und Institutionen sowie andere (für die Veranstaltung/das Gebiet relevante) Begriffe enthalten.
Die Aufgabe von ESSID Solutions war die Entwicklung Datenextraktionssoftware die relevante Terminologie, Namen von Personen oder Institutionen usw. zu extrahieren, um den Dolmetschern bei der Vorbereitung auf die Veranstaltung zu helfen.

Lösung: Web-Applikation für die mehrsprachige Datenextraktion für Dolmetscher
Der Kunde beauftragte die Ingenieure von ESSID Solutions, einen Motor zu bauen, der in der Lage ist um die folgenden Begriffe zu extrahieren aus einem Text aus einem beliebigen Bereich:
PoC-Phase
In der PoC-Phase haben wir die folgenden globalen Aufgaben implementiert:
- Term Extraction Engine für spezifische Begriffe (Wörter oder Wortformen, die im allgemeinen Lexikon selten vorkommen).
- Einfache Benutzeroberfläche zur Demonstration der Funktionsweise.
MVP-Phase
Während der Entwicklungsphase der App haben wir die folgenden Aufgaben erledigt:
Backend-Entwicklung
Das Team von ESSID Solutions hat den Back-End-Teil für den Kunden entwickelt und bietet ihm Full-Stack-Entwicklungsdienste an, wodurch er Zeit bei der Suche nach einem vertrauenswürdigen Anbieter spart.
Wir ermöglichten den schnellen und einfachen Upload und die Verarbeitung mehrerer Dokumente. Darüber hinaus haben unsere Ingenieure Data Scraping implementiert, das die Benutzerfreundlichkeit erheblich verbessert hat. Data Scraping ermöglichte eine schnelle Datenerfassung, Zusammenstellung und Visualisierung der gewonnenen Erkenntnisse.
Verbesserungen am Motor
Wir haben auch 10+ Sprachen integriert für die Nutzer der App. Diese Funktion ermöglicht eine einfache und schnelle Extraktion von Begriffen aus diesen Sprachen, was einen reibungslosen Dolmetschprozess ermöglicht.
Die nächste Aufgabe bestand darin, beim Hochladen/Verarbeiten des Dokuments die Spracherkennungsfunktion zu aktivieren. Die App bearbeitet das Dokument und erkennt die Sprache automatisch. Das spart Zeit und vereinfacht die Benutzerführung erheblich.
Front-End-Entwicklung
Wir haben den Front-End-Teil des Projekts selbst implementiert. Unser Team von Ingenieuren hat die App-Autorisierung und den Multi-User-Modus eingerichtet.
Ergebnis: schnelle und fehlerfreie Interpretation mit Datenextraktion
ESSID Solutions, ein Datenextraktionsdienstleisterhat eine robuste Webanwendung für die mehrsprachige Datenextraktion entwickelt. Mit Hilfe der Software zur automatischen Termextraktion können Dolmetscher automatisch spezifisches Vokabular und Terminologie aus den Tagesordnungspapieren extrahieren und in ein lesbares Format umwandeln. Dies bietet Unterstützung für das spezifische Vokabular und verbessert die Vorbereitung des Dolmetschers auf die Veranstaltung und reduziert Fehler.
Für die Dolmetscher bedeutet dies eine einwandfreie Verdolmetschung bei den Veranstaltungen und für das Unternehmen eine bessere Positionierung der Marke auf dem Markt und mehr Aufträge von Kunden.